Contenuti linguistici
Documenti bilingui di uso frequente nella pubblica amministrazione
Allo scopo di affrontare questioni terminologiche più complesse l’Ufficio centrale in collaborazione con lo SLORI ha costituito un gruppo di lavoro terminologico, la cui composizione varia in funzione dell’argomento trattato e al quale partecipano esperti in materia di diritto amministrativo, finanza pubblica, sistema scolastico, nonché terminologi e linguisti provenienti dalla Slovenia e dall’Italia.
L’attività dei gruppi di lavoro è coordinata dall’Istituto sloveno di ricerche di Trieste – SLORI.
L’Ufficio si avvale inoltre della consulenza di esperti in materia di diritto sloveno e italiano nell’ambito di regolari incontri terminologici.
-
1a riunione del gruppo di lavoro terminologico
-
2a riunione del gruppo di lavoro terminologico
-
3a riunione del gruppo di lavoro terminologico
-
4a riunione del gruppo di lavoro terminologico
-
5a riunione del gruppo di lavoro terminologico
-
6a riunione del gruppo di lavoro terminologico
-
7a riunione del gruppo di lavoro terminologico
-
8a riunione del gruppo di lavoro terminologico
-
1ª riunione del gruppo di lavoro terminologico in materia di contabilità
-
2ª riunione del gruppo di lavoro terminologico in materia di contabilità
-
2.b riunione del gruppo di lavoro terminologico in materia di contabilità
-
3ª riunione del gruppo di lavoro terminologico in materia di contabilità
-
3.b riunione del gruppo di lavoro terminologico in materia di contabilità
-
1a consultazione terminologica
-
2a consultazione terminologica
-
3a consultazione terminologica
-
4a consultazione terminologica
-
5a consultazione terminologica
-
6a consultazione terminologica
-
7a consultazione terminologica
-
8a consultazione terminologica
-
9a consultazione terminologica
-
10a consultazione terminologica
-
11a consultazione terminologica
-
12a consultazione terminologica
-
13a consultazione terminologica
-
14a consultazione terminologica
-
15a consultazione terminologica
-
16a consultazione terminologica
-
17a consultazione terminologica
-
18a consultazione terminologica
-
19a consultazione terminologica
-
20a consultazione terminologica
-
21a consultazione terminologica
-
22a consultazione terminologica
-
23a consultazione terminologica
-
24a consultazione terminologica
-
25a consultazione terminologica
-
26a consultazione terminologica
-
27a consultazione terminologica
-
28a consultazione terminologica
-
29a consultazione terminologica
-
30a consultazione terminologica
-
31a consultazione terminologica
-
32a consultazione terminologica
-
33a consultazione terminologica
-
34a e 35a consultazione terminologica
-
36a consultazione terminologica
-
37a consultazione terminologica
-
38a consultazione terminologica
-
39a consultazione terminologica
-
40a consultazione terminologica
-
41a consultazione terminologica
-
42a consultazione terminologica
-
43a consultazione terminologica
-
44a consultazione terminologica
L’Ufficio centrale utilizza un programma di traduzione assistita (CAT tool) che consente la predisposizione di memorie di traduzione e banche dati terminologiche, condivise con i soggetti collegati in rete.
Qui puoi scaricare le banche dati in formato .xml per importarle nel tuo programma di traduzione assistita.
Traduzioni a cura dell’Ufficio centrale e di altri soggetti pubblici, in seguito revisionate e uniformate dal punto di vista linguistico e terminologico. Si tratta di testi pubblicamente accessibili, che sono stati – laddove necessario – anonimizzati dall’Ufficio centrale.
Costituzione della Repubblica Italiana e Statuto speciale della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia
Ufficio centrale per la lingua slovena
Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia
Trieste, 2025
Costituzione della Repubblica Italiana
Ufficio centrale per la lingua slovena
Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia
Trieste, 2025
La normativa di tutela degli sloveni
in Italia
(II edizione)
Ufficio centrale per la lingua slovena
Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia
Trieste, 2023
La normativa di tutela degli sloveni in Italia
(I edizione)
Ufficio centrale per la lingua slovena
Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia
Trieste, 2021
Elenchi bilingui e altre risorse terminologiche